-
1 государственные краткосрочные обязательства
государственные краткосрочные обязательства
ГКО
Ценные бумаги, выпускаемые правительством для неинфляционного пополнения государственного бюджета, испытывающего дефицит. В отличие от, казалось бы, аналогичных государственных обязательств, выпускаемых во многих странах и считающихся там самыми надежными ценными бумагами, в России они были, во-первых, не долгосрочными, а именно краткосрочными и, во-вторых, с помощью ГКО правительство заманивало капиталы самыми высокими процентами; в создавшейся ситуации по иному оно действовать не могло. Эмиссия ГКО началась в мае 1993 года, они сыграли весьма значительную, хотя и неоднозначную роль в развитии России 1990-х годов. Получилась своего рода финансовая пирамида. Государственная дума из года в год принимала дефицитные бюджеты, заставляя правительство все глубже влезать в долги. Дело дошло до того, что на обслуживание долга стало не хватать собираемых налогов. И пирамида рухнула в 1998 году, что существенно усугубило последствия памятного кризиса этого года. Государственные расходы (government expenditures; government spending) - предусмотренные бюджетами всех уровней расходы на выполнение государством его функций, жизнедеятельности. Могут быть непроцентными (типа расходов на оборону, здравоохранение и т.п.) и процентными — на обслуживание и погашение внутреннего и внешнего государственного долга. Для их группировки используются три классификации: функциональная, отражающая выполняемые государством функции — расходы на управление; на международное сотрудничество; на оборону, правоохранительную деятельность и обеспечение безопасности государства; на социальные цели и научные исследования; на развитие реального сектора экономики; на пополнение государственных резервов и запасов, обслуживание государственного долга и др. ; экономическая, в соответствии с которой бюджетные расходы подразделяются на текущие, капитальные, создание запасов и резервов, приобретение земли и нематериальных активов. В отдельные группы выделяют капитальные трансферты и предоставляемые заемщикам кредиты бюджетные (внутри страны) и государственные (иностранным заемщикам). Приобретая товары и услуги, государство меняет пропорции между частным и общественным потреблением в пользу последнего; ведомственная, которая имеет ограниченное распространение – многие страны ее вообще не применяют. Распределение полномочий по реализации государственных расходов между разными уровнями государственной власти (соответственно, между звеньями бюджетной системы) регулируется Бюджетным кодексом РФ, однако до сих пор в некоторых отношениях не является четко определенным и эффективным. В России расходы консолидированного бюджета составляют ежегодно, по разным источникам, от 35 до 50 % валового внутреннего продукта. Это колоссальные денежные потоки. В условиях, когда государственные чиновники, в результате так называемого «возвращения государства в экономику» [1], обладают существенно возросшими возможностями «открывать и закрывать краны», «давать и не давать», «разрешать и не разрешать», возникают благоприятные возможности для массовой коррупции. Что и является сегодня одной из важнейших проблем, стоящих перед страной и обществом. В макроэкономических моделях госрасходы обычно принимаются состоящими из оплаты услуг (например, образование и здравоохранение) и товаров (например, оружие). Сюда не входят трансфертные платежи (такие как пенсии) и субсидии, поскольку они не представляют собой платежа за вновь созданный продукт, а просто являются перераспределением доходов, собранных путем налогообложения. Госрасходы (в переводной литературе – правительственные расходы) - стандартно обозначаются в макроэкономических моделях буквой G (от government). [1] См. Лопатников Л.И. От плана к рынку. Очерки новейшей экономической истории России. СПб. Норма. 2010, с. 260-262.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > государственные краткосрочные обязательства
-
2 обязательство обязательств·о
(официальное обещание) obligation, commitment, engagementsбрать на себя обязательство — to pledge / to undertake an engagement
взять на себя обязательство — accept / assume / make / undertake / eriter into a commitment
возлагать / налагать обязательства — to impose / to lay obligations (on)
выполнять / соблюдать обязательства — to comply with obligations, to meet / to satisfy obligations
выполнять взятые / принятые на себя обязательства — to fulfil / to meet the commitments / obligations assumed (upon)
выполнять обязательства по договору — to carry out / to discharge / to fulfil / to honour / to meet / to perform one's commitments / obligations under treaty / embodied in the treaty
нарушать обязательство — to break / to violate an engagement, to violate commitments / obligations
не выполнить своих обязательств — to make default in one's obligations / commitments
освободить от обязательства — to exonerate / to release (smb.) from an obligation
принять обязательство — to accfept an obligation, to enter into an engagement
принимать обязательства в соответствии с договором — to assume / to undertake obligations under a treaty
руководствоваться принятыми на себя обязательствами в соответствии с Уставом ООН — to be guided by the obligations set out / laid down in the UN Charter
связать обязательством — to engage (smb.) by / to lay (smb.) under an obligation
соблюдать обязательства, принятые в соответствии с договором — to abide by / to observe the obligations assumed under the treaty
уклоняться от выполнения обязательств — to evade / to shirk (one's) commitments / obligations
уплатить по обязательству — to discharge an obligation, to meet one's obligation
договорные обязательства — treaty / contract(ual) commitments / obligations
освободиться от выполнения договорных обязательств — to liberate oneself from the obligations of a treaty
освобождение от договорных обязательств — release from treaty obligations, discharge of a contract
переход договорных обязательств или прав от государства-предшественника к государству-преемнику — devolution of treaty obligations or rights from a predecessor state to a successor state
долговое обязательство — obligation; (за печатью) bond of obligation
долгосрочные обязательства — long-term commitments / obligations
кабальное обязательство — enslaving commitment / obligation
краткосрочное обязательство — short-term commitment / obligation
международные обязательства — internatioiial commitments / obligations
непосредственные / прямые обязательства — direct obligations
союзнические обязательства — allied commitments / obligations
срочные обязательства, обязательства на последующий срок — advance commitments
чётко / ясно сформулированные обязательства — clear-cut obligations
нарушение обязательств — breach of obligations, violation of one's commitments
обязательства, принятые сторонами по договору — obligations of the parties assumed under the treaty
сторона, не выполнившая обязательства — party in default
Russian-english dctionary of diplomacy > обязательство обязательств·о
-
3 obligación
f.1 obligation, duty, responsibility, commitment.Ella tiene el deber de cuidarla She has the obligation to take care of her2 obligation, debt, debit, liability.* * *1 (deber) duty, obligation2 FINANZAS bond\antes la obligación que la devoción business before pleasureobligaciones familiares family obligations* * *noun f.obligation, duty* * *SF1) (=responsabilidad) obligation, dutyfaltar a sus obligaciones — to fail in one's obligations o duty, neglect one's obligations o duty
tener obligación de hacer algo — to have a duty to do sth, be under an obligation to do sth
2) (Com, Econ) bond, securityobligación convertible — convertible bond, convertible debenture
obligaciones del Estado — government bonds, government securities
obligación tributaria — Méx tax liability
* * *1) ( deber) obligationtiene (la) obligación de... — it is his duty to..., he has an obligation to...
antes or primero es la obligación que la devoción — business before pleasure
2) (Com, Fin)a) ( pasivo) obligation, liabilityb) ( bono) bond, debenture* * *1) ( deber) obligationtiene (la) obligación de... — it is his duty to..., he has an obligation to...
antes or primero es la obligación que la devoción — business before pleasure
2) (Com, Fin)a) ( pasivo) obligation, liabilityb) ( bono) bond, debenture* * *obligación11 = mandate, obligation, compulsion, indenture, exigency.Ex: The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.
Ex: At the same time, the Library acknowledges its obligation to cooperate with major abstracting and indexing services to build a comprehensive national bibliographic data base.Ex: A stickler for details, sometimes to the point of compulsion, Edmonds was deemed a fortuitous choice to head the monumental reorganization process.Ex: So, unlike most state association or municipal library awarded grants, there was no stipulation of indenture to a state or a library for a number of years if the award was accepted.Ex: The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.* absolver de obligación = absolve + Nombre + from obligation.* cumplir con una obligación = live up to + Posesivo + obligation, fulfil + obligation, honour + obligation.* descuidar las obligaciones de uno = fail + Posesivo + duty.* desempeñar una obligación = fulfil + duty, perform + duty.* eludir una obligación = duck + an obligation.* estar sujeto a la obligación de = be under the obligation to.* eximir de obligación = absolve + Nombre + from obligation.* más allá de la obligación = beyond the call of duty.* no tener la obligación de = be under no obligation.* obligaciones = stewardship.* obligaciones domésticas = domestic obligations, household chores, household obligations.* obligaciones legales = legal requirements.* obligación ética = ethical obligation.* obligación legal = legal requirement, statutory obligation, legal obligation.* obligación moral = moral obligation.* relajarse en las obligaciones = be asleep at the wheel.* relevar de una obligación = relieve of + duty.* sentido de la obligación = sense of obligation.* sentir obligación = feel + compulsion.* ser dejado en la obligación de Uno = be derelict in + duty.* tener la obligación de = be under the obligation to.* tener obligación = have + obligation.obligación22 = debenture, debenture bond.Ex: This paper empirically examines the actual conversion of debentures into common stock.
Ex: A New York firm has offered creditors a nickel on the dollar for their debenture bonds.* capital en obligaciones = debenture capital, debenture stock.* * *A (deber) obligationtiene (la) obligación de mantenerlos it is his duty to support them, he has an obligation to support themconsidero que es mi obligación decírtelo I feel it my duty to tell youes una obligación que tienes para con él you have a duty o an obligation to him, it is your duty to himlo hace por obligación she does it out of a sense of duty o out of obligationno cumple con sus obligaciones he doesn't fulfill his obligationsyo no falto a mis obligaciones I always fulfill my obligationsirá si sus obligaciones se lo permiten she will go if her commitments permitantes or primero es la obligación que la devoción business before pleasure1 (pasivo) obligation, liability2 (bono) bond, debenture* * *
obligación sustantivo femenino ( deber) obligation;
tiene (la) obligación de … it is his duty to …, he has an obligation to …;
es mi obligación decírtelo it is my duty to tell you;
lo hace por obligación she does it out of obligation;
si sus obligaciones se lo permiten if her commitments permit
obligación sustantivo femenino
1(deber, compromiso) obligation, duty: me siento en la obligación de ayudarles, I feel obliged to help them
no tienes obligación de hacerlo, you don't have to do it
2 Fin bond, debenture
' obligación' also found in these entries:
Spanish:
carga
- compromiso
- descargar
- fuerza
- gravamen
- haber
- perdonar
- relevar
- saltarse
- servidumbre
- contraer
- cumplir
- deber
- liberar
- librar
- tener
English:
be
- bond
- compulsion
- exonerate
- expect
- free
- have
- must
- obligation
- commitment
- debenture
- duty
- lump
* * *obligación nf1. [deber, imposición] obligation, duty;tu obligación es estudiar what you have to do is study;no lo hagas, no tienes ninguna obligación don't do it, you're not under any obligation;me he puesto por obligación levantarme pronto I've decided I must get up early;todos los días hace ejercicio, se lo toma como una obligación he makes it a rule to exercise every day;faltó a sus obligaciones she failed in her duty;cumple con tus obligaciones fulfil your obligations o duties;lo hice por obligación I did it out of a sense of duty2. Fin bond, securityobligación convertible convertible bond;obligación del Estado Treasury bond, Br gilt;obligación del Tesoro Treasury bond, Br gilt* * *f1 obligation, duty2 COM bond* * *obligación nf, pl - ciones1) deber: obligation, duty2) : bond, debenture* * *obligación n obligation / duty [pl. duties]
См. также в других словарях:
government budget — Forecast of governmental expenditures and revenues for the ensuing fiscal year. In modern industrial economies, the budget is the key instrument for the execution of government economic policies. Because government budgets may promote or retard… … Universalium
Government procurement in the United States — is based on many of the same principles as commercial contracting, but is subject to special laws and regulation as described below. Persons entering into commercial contracts are pretty much free to do anything that they can agree on. Each… … Wikipedia
Government budget deficit — This article is about government budget deficits. For trade deficits, see Balance of trade. For balance of payments deficits, see Balance of payments. Part of a series on Government Public finance … Wikipedia
государственные краткосрочные обязательства — ГКО Ценные бумаги, выпускаемые правительством для неинфляционного пополнения государственного бюджета, испытывающего дефицит. В отличие от, казалось бы, аналогичных государственных обязательств, выпускаемых во многих странах и считающихся там… … Справочник технического переводчика
Государственные краткосрочные обязательства, ГКО — Государственные краткосрочные обязательства, ГКО ( Government Short Term Commitments ) ценные бумаги, выпускаемые правительством для неинфляционного пополнения государственного бюджета, испытывающего дефицит. В отличие от, казалось бы,… … Экономико-математический словарь
United Nations — 1. an international organization, with headquarters in New York City, formed to promote international peace, security, and cooperation under the terms of the charter signed by 51 founding countries in San Francisco in 1945. Abbr.: UN Cf. General… … Universalium
international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… … Universalium
ECONOMIC AFFAIRS — THE PRE MANDATE (LATE OTTOMAN) PERIOD Geography and Borders In September 1923 a new political entity was formally recognized by the international community. Palestine, or Ereẓ Israel as Jews have continued to refer to it for 2,000 years,… … Encyclopedia of Judaism
cañada — /keuhn yah deuh, yad euh/, n. Chiefly Western U.S. 1. a dry riverbed. 2. a small, deep canyon. [1840 50; < Sp, equiv. to cañ(a) CANE + ada n. suffix] * * * Canada Introduction Canada Background: A land of vast distances and rich natural resources … Universalium
Canada — /kan euh deuh/, n. a nation in N North America: a member of the Commonwealth of Nations. 29,123,194; 3,690,410 sq. mi. (9,558,160 sq. km). Cap.: Ottawa. * * * Canada Introduction Canada Background: A land of vast distances and rich natural… … Universalium
Agriculture and Food Supplies — ▪ 2007 Introduction Bird flu reached Europe and Africa, and concerns over BSE continued to disrupt trade in beef. An international vault for seeds was under construction on an Arctic island. Stocks of important food fish species were reported… … Universalium